-
1 crever
1. vtcrever le cœur — разрывать сердце••crever (la peau à) qn разг. — убить кого-либоcrever la faim — быть в нищете; подыхать с голоду2) разг. изнурятьcrever un cheval — загнать лошадьle travail qui creve — изнурительный труд3) арго задержать, арестовать2. vi1) лопнуть, треснуть; прорватьсяle pneu a crevé — шина лопнулаj'ai crevé разг. — у меня лопнула шина••crever dans la main — сорваться, лопнуть прямо в руках ( о каком-либо деле)crever de faim — околевать с голодуc'est à crever — подохнуть можно• -
2 le pneu a crevé
сущ.общ. шина лопнула -
3 un pneu a éclaté
сущ.общ. шина лопнула -
4 être à plat
1) спустить, лопнуть ( о шине)Florent. - Tu me prêtes ta voiture? Je reviendrais plus vite. Esther. - Non, Florent, je suis à plat et il faut mettre la roue de secours. (J. Cocteau, Les Monstres sacrés.) — Флоран. - Ты мне дашь свою машину? Я тогда вернусь быстрее. Эстер. - Нет, Флоран, у меня лопнула шина, и нужно ставить запасное колесо.
2) разг. обессилеть, выдохнутьсяCe qu'il y avait de décourageant, c'est qu'il était incapable de se retenir lui-même de boire. Il se sentait si vide de nerfs que, pour ne pas être tout à fait à plat, il éprouvait sans cesse le besoin de se remonter. (G. Simenon, Le Fond de la bouteille.)— Самое грустное было то, что он не мог сдержать себя, чтобы не пить. Нервы его были в ужасном состоянии и, чтобы не обессилеть окончательно, ему постоянно было нужно взбадривать себя.
3) быть пустым ( о кошельке)Jamais lasse et toujours vaillante, elle remontait le moral de tous, même quand la bourse était à plat. (J. Fréville, Pain de brique.)— Неутомимая, всегда полная энергии, она ободряла всех, даже тогда, когда кошелек был пуст.
-
5 usé jusqu'à la corde
1) изношенный, сильно потертыйPaul partit à Sète avec ardeur, au retour un pneu usé jusqu'à la corde éclata inopinément... (G. Bayle, Le Pompiste et le chauffeur.) — Поль с радостью отправился в Сет, но на обратном пути внезапно лопнула изношенная вконец шина.
2) надоевший бесконечным повторением, прожужжавший (все) уши; избитый... cela même répond à la calomnie usée jusqu'à la corde... sur "les communistes aux ordres de Moscou". (l'Humanité.) —... это служит также ответом на избитую клевету о "французских коммунистах, подчиняющихся Москве".
Dictionnaire français-russe des idiomes > usé jusqu'à la corde
-
6 j'ai crevé
сущ.разг. у меня лопнула шина
См. также в других словарях:
ШИНА — (нем.). Железный обруч, туго набитый на обод колеса. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ШИНА нем. Железный обруч на ободке колеса. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский… … Словарь иностранных слов русского языка
шина — ы; ж. [нем. Schiene] 1. Металлический обруч, надеваемый на обод колеса. Железные шины. Починить шину. 2. Резиновый обруч или наполненная сжатым воздухом специальная оболочка, надеваемые на обод колеса для увеличения амортизации и улучшения… … Энциклопедический словарь
шина — ШИНА1, ы, ж Медицинское приспособление в виде узкой длинной полоски из твердого материала (размер определяется размерами поврежденной части тела), которая накладывается на поврежденную часть тела и обеспечивает ее неподвижность. На сломанную ногу … Толковый словарь русских существительных
шина — ы; ж. (нем. Schiene) см. тж. шинный 1) Металлический обруч, надеваемый на обод колеса. Железные шины. Починить шину. 2) Резиновый обруч или наполненная сжатым воздухом специальная оболочка, надеваемые на обод колеса для увеличения амортизации и… … Словарь многих выражений
ло́пнуть — ну, нешь; сов. 1. Дать трещины или разорваться, разломаться (от сильного расширения, давления, натяжения). Стакан лопнул. Веревка лопнула. Струна лопнула. □ Ехал он довольно медленно, проселками, без особенных приключений: раз только шина лопнула … Малый академический словарь
лопнуть — ну, нешь, сов.; ло/паться, нсв. 1) Дать трещины, разорваться, разломиться от сильного расширения, давления, натяжения. Труба лопнула от сильного мороза. Лопнули струны гитары. Ехал он довольно медленно, проселками, без особенных приключений: раз… … Популярный словарь русского языка
приключе́ние — я, ср. Неожиданный случай, происшествие. Ехал он довольно медленно, проселками, без особенных приключений: раз только шина лопнула на заднем колесе. Тургенев, Дым. В повести не было ни таинственных приключений, ни сложной интриги. Короленко,… … Малый академический словарь
СКОВКА — СКОВКА, сковки, жен. (тех.). 1. только ед. Действие по гл. сковать во 2 знач. 2. То же, что сков. Шина лопнула по сковке. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
McDonnell Douglas DC-10 — DC 10 Макдоннел Дуглас ДС 10 авиакомпании Northwest Тип … Википедия
Ковалайнен, Хейкки — Хейкки Ковалайнен … Википедия
Список потерянных Boeing 737 — Список катастроф и потерь Boeing 737 всех модификаций. Всего по состоянию на 20 апреля 2012 года было потеряно 170 авиалайнеров[1][2]. № Дата Бортовой номер Место происшествия Жертвы из общего числа Краткое описание 1 19.07.70 … Википедия